Хърватският език изоставя сръбския и се ориентира към словенския
„Не бих казала, че става дума за приближаване на хърватския към словенския език, а най-вече не става дума за целенасочено приближаване. Става дума за осъзнаване за съвместното езично богатство”, заявила Анита Пети Стантич, шеф на катедрата по словенски език в Загреб.
Словенският парламент номинира Миро Церар за премиер
Словенският парламент потвърди назначението за премиер на Миро Церар, чиято новосъздадена левоцентристка Партия на Миро Церар /ПМЦ/ убе...
"Голям набор от думи, които имат едно и също значение в съвременния хърватски език, водят началото си от 19 век. Именно до 19 век продължава общата езикова история на хърватите и словенците, тъй като Хърватия по това време се намира в състава на Австро-Унгарската империя. Съответно, тогава езиковите норми имат повече общи контакти помежду си, за разлика от по-късен етап, когато хърватската попада под влиянието на сръбската", заявява Пети Стантич.
"Голяма част от този лексикален набор сега се завръща в съвременния хърватски език", допълва тя.
Вижте всички последни новини от Actualno.com
Редактор:
Десислава Любомирова